Nuestros antiguos sabían de la importancia de la palabra y como ésta es un arte y ayuda a transmitir kimün (sabiduría) ngülam (consejos), epew (relatos) entre otros.
Nos encontramos en zona williche lafkenche, mapuche al fin y al cabo, y como pueblo por respetar la palabra, como dirían los estudiosos por la tradición oral.
Hemos sostenido diversos encuentros con las comunidades y principalmente con las lideresas de estas, la constante es la importancia de recordar el idioma, el cómo hablaban nuestros antiguos. Acá le dicen che dungun, nosotros lo conocemos como mapudungun, les contamos que ninguno de nosotros es hablante, pero que hemos aprendido con kimelfe en la ciudad o en nuestras familias.
– inchiñ pichi kimüiñ mapudungun, welu chillkatuiñ antu ka antu (sabemos poco mapudungun, pero estudiamos día a día) así decimos.
Les proponemos reunirnos y hacer un trafkintun de conocimientos, nosotros les contamos lo que sabemos, lo que hemos escuchado y ellos nos cuentan lo que recuerdan. Comencemos a recordar que es nuestra propuesta Konümpan (traer a la memoria)
En el transcurso de los días y en conversaciones cotidianas con nuestros vecinos, nos damos cuenta de que hay un montón de saberes, un montón de palabras, conocimientos y que solo hay que desempolvarlo para que vuelvan a ver la luz.
Hoy nos hace sentido y estamos palpando el arte colaborativo, estamos aprendiendo en cada paso que damos, en cada visita que hacemos, en cada visita que recibimos, en cada palabra que escuchamos.